Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
1.
Fisioter. mov ; 29(2): 251-267, tab, graf
Article in English | LILACS | ID: lil-787925

ABSTRACT

Abstract Introduction: The Measure Yourself Medical Outcome Profile (MYMOP 2) is being used as a generic tool to document its effectiveness, together with the evaluation of health systems and their interventions. Objective: To assess the cultural adaptation and reproducibility of the Measure Yourself Medical Outcome Profile (MYMOP2) questionnaire in a sample of patients undergoing cardiac surgery. Methods: The study sample consisted of 50 patients undergoing cardiac surgery for myocardial and valve revascularization, which were recruited from the cardiac ICU of a private hospital in Maceió, Alagoas. The MYMOP2 questionnaire was initially translated into Brazilian Portuguese. Cultural and conceptual adaptation were performed, so that patients were able to understand questions. All patients answered this instrument twice, on the same day, with two different interviewers, with an interval of 30 minutes between the interviews. After one day, the questionnaire was repeated on a second visit. This process was carried out with MYMOP and MYMOP2 FOLLOW UP. Reproducibility and validity were tested. Results: Cultural adaptations were made, so that the final version was obtained. Spearman correlation coefficient for MYMOP2 was 1 and FOLLOW UP was 0.794, p < 0.001. There were moderate correlations with the domains of the EQ-5D. MYMOP2 was validated and supported by a significant correlation between change scores and MYMOP2 change scores and the ability to detect an improvement in acute conditions. Conclusion: MYMOP2 questionnaire is reproducible, easy to understand and quick to apply. It should be included and used in any Brazilian study with the objective to assess disease impact over time.


Resumo Introdução: O Measure Yourself Medical Outcome Profile (MYMOP2) está sendo usado como um instrumento genérico para documentar sua eficácia, juntamente com avaliação dos sistemas de saúde e suas intervenções Objetivo: Avaliar a adaptação cultural e reprodutibilidade do questionário em uma amostra de pacientes submetidos à cirurgia cardíaca. Método: A amostra constou de 50 pacientes submetidos à cirurgia cardíaca, recrutados na UTI Cardíaca de um hospital particular em Maceió-AL. Todos os pacientes responderam duas vezes a este instrumento, no mesmo dia, com dois entrevistadores distintos, com intervalo de 30 minutos de uma entrevista para a outra. Depois de um dia, a aplicação do questionário foi repetida numa segunda visita. Este processo foi realizado com o MYMOP2 e com o MYMOP2 FOLLOW UP. Foram testadas a reprodutibilidade e validade dos mesmos. Resultados: Foram feitas as adaptações culturais até ser obtida a versão final. O coeficiente de correlação de Spearman para o MYMOP 2 foi de 1 e o FOLLOW UP foi de 0,794, com p<0,001. Houve correlações moderadas com os domínios do EQ-5D. O MYMOP2 foi validado apoiado pela correlação significativa entre o escore de mudança e a mudança na pontuação MYMOP2 e a capacidade deste instrumento para detectar uma melhora em condições agudas. Conclusão: O questionário MYMOP2 é reprodutível, de fácil compreensão e rápida aplicação, devendo ser incluído e utilizado em qualquer estudo brasileiro em que se queira avaliar o impacto das doenças ao longo do tempo.

2.
J. bras. pneumol ; 38(3): 339-345, maio-jun. 2012. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-640757

ABSTRACT

OBJETIVO: Traduzir para o português e adaptar para a cultura brasileira o Breathing Problems Questionnaire (BPQ, questionário para problemas respiratórios), assim como avaliar a sua reprodutibilidade em pacientes com DPOC. MÉTODOS: Após a tradução e a adaptação do BPQ para a cultura brasileira por um tradutor, a primeira versão foi aplicada em oito pacientes visando conhecer suas dúvidas e dificuldades. O questionário foi analisado por uma comissão de especialistas e sua versão final foi definida. Foi realizada a retrotradução por um segundo tradutor, que foi enviada para o autor original com intuito de assegurar o sentido original do questionário. Após a aprovação final do autor, 50 pacientes portadores de DPOC responderam o BPQ para avaliar sua reprodutibilidade. RESULTADOS: O tempo médio de resposta foi 9,5 min. Dos 50 pacientes, 21 eram do sexo feminino e 29 do sexo masculino, com média de idade de 65,8 ± 7,5 anos. A maioria foi classificada com DPOC moderada (29,16%) e grave (52%). O coeficiente de correlação intraclasse (CCI) para o escore total foi de 0,94. Os onze domínios do BPQ e as suas duas subescalas também tiveram valores de CCI acima de 0,70. Houve correlações moderadas entre os domínios e as subescalas do BPQ. CONCLUSÕES: A tradução e adaptação do BPQ para uso no Brasil foi adequada, pois os pacientes não apresentaram dificuldades para entendê-lo e respondê-lo. Além disso, o BPQ mostrou-se confiável por apresentar boa reprodutibilidade.


OBJECTIVE: To translate the Breathing Problems Questionnaire (BPQ) into Portuguese and adapt it to the Brazilian culture, as well as to evaluate its reproducibility in patients with COPD. METHODS: After the BPQ had been translated and adapted to the Brazilian culture, it was administered to a subgroup of 8 patients in order to identify their uncertainties and difficulties. The questionnaire was reviewed by an expert committee, and its final version was arrived at. A second translator back-translated the final version into English, which was sent to the original author in order to verify that the original meaning of the questionnaire had been maintained. After the approval of the original author, the final Portuguese-language version of the questionnaire was administered to 50 patients with COPD, in order to evaluate its reproducibility. RESULTS: The mean response time was 9.5 min. Of the 50 patients, 21 were female and 29 were male. The mean age was 65.8 ± 7.5 years. Most of the patients were classified as having moderate COPD (29.16%) or severe COPD (52%). The intraclass correlation coefficient (ICC) for the total score was 0.94. The ICCs for the eleven BPQ domains and its two subscales were also above 0.70. Moderate correlations were found between the BPQ domains and subscales. CONCLUSIONS: The translation and cultural adaptation of the BPQ for use in Brazil was deemed appropriate, because the patients could easily understand and answer the questions. In addition, the Brazilian version of the BPQ questionnaire was found to be reliable, showing good reproducibility.


Subject(s)
Aged , Female , Humans , Male , Cross-Cultural Comparison , Pulmonary Disease, Chronic Obstructive/diagnosis , Surveys and Questionnaires/standards , Respiration Disorders/diagnosis , Translations , Brazil , Health Status , Language , Pulmonary Disease, Chronic Obstructive/classification , Quality of Life , Reproducibility of Results
3.
Rev. bras. cir. cardiovasc ; 26(4): 591-596, out.-dez. 2011. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-614751

ABSTRACT

INTRODUÇÃO: Após a cirurgia cardíaca, os pacientes apresentam limitação na força muscular respiratória, o que favorece a instalação de complicações pulmonares. OBJETIVO: Analisar a eficácia da estimulação elétrica nervosa transcutânea sobre o processo doloroso e força muscular respiratória em pacientes submetidos à cirurgia de revascularização do miocárdio (CRM). MÉTODOS: Foram inclusos pacientes em pós-operatório de CRM por meio de esternotomia, com uso de circulação extracorpórea, anestesia geral, sem estar sob efeito de bloqueio neuromuscular, uso de drenos de tórax e mediastino, extubados até 6 horas pós-procedimento e apresentando índice igual ou superior a três na escala analógica visual da dor (EVA), estando no primeiro dia de pós-operatório (1º DPO). Foram recrutados 20 pacientes, divididos em dois grupos, sem predomínio de sexo: Grupo Controle (n=10), que recebeu terapia analgésica mais fisioterapia; e Grupo TENS, que recebeu terapia analgésica, fisioterapia e TENS. A TENS foi aplicada por 30 minutos, três vezes ao dia, num intervalo de 3 horas cada aplicação. RESULTADOS: Para o grau de dor, houve uma média inicial e final, respectivamente, de 7,0 e 1,0 para o Grupo TENS e 7,0 e 8,0 para o Grupo Controle. Para a Pimáx, a média inicial e final foi de, respectivamente, -102,5 cmH2O e -141,17 cmH2O para o Grupo TENS e -97,0 cmH2O e -100,3 cmH2O para o Controle. Quanto a Pemáx, a média inicial e final foi de, respectivamente, 63 cmH2O e 125 cmH2O para o Grupo TENS e 55,3 cmH2O e 53,2 cmH2O para o Grupo Controle. CONCLUSÃO: A TENS demonstrou eficácia significativa na redução da algia e no aumento das forças musculares respiratórias no 1º DPO de CRM.


INTRODUCTION: After cardiac surgery, patients have a limitation in respiratory muscle strength, which favors the appearing of pulmonary complications. OBJECTIVE: To evaluate the effectiveness of transcutaneous electrical nerve stimulation (TENS) on the painful process and respiratory muscle strength in patients undergoing coronary artery bypass graft (CABG). METHODS: The study included patients after on-pump CABG through sternotomy, general anesthesia, without being under the influence of neuromuscular blockade, with use of chest and mediastinal tubes, and extubation within 6 hours after the procedure and presenting index equal to or greater than three visual analog scale (VAS) of pain being on the first day after surgery. We recruited 20 patients divided into two groups with no predominance of sex: the control group (n = 10), who received more physiotherapy analgesic therapy, and TENS group received analgesic therapy, physiotherapy and TENS. The TENS was applied for 30 minutes, three times a day, a 3-hour period each application. RESULTS: For the degree of pain, there was an average start and end, respectively, 7.0 / 1.0 for the TENS group and 7.0 / 8.0 for the control group. For inspiratory muscle strength, - 102.5 cmH2O / - 141.17 cm H2O to the TENS group and - 97.0 cmH2O / - 100.3 cm H2O for control. The expiratory muscle strength, 63cmH2O/125 cmH2O for the TENS group and 55.3 cmH2O/53, 2 cmH2O for the control group. CONCLUSIONS: TENS has shown significant effectiveness in reducing pain, and the increase in respiratory muscle strength at first-day after CABG surgery.


Subject(s)
Adult , Female , Humans , Male , Middle Aged , Coronary Artery Bypass/rehabilitation , Muscle Strength/physiology , Pain, Postoperative/prevention & control , Respiratory Muscles/physiology , Transcutaneous Electric Nerve Stimulation/methods , Pain, Postoperative/physiopathology , Statistics, Nonparametric
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL